Tradução de "tid ihop" para Português


Como usar "tid ihop" em frases:

Under vår tid ihop visste du aldrig vad du ville.
Quando namorávamos, nunca sabia o que fazia.
Vi som skulle spendera lite tid ihop.
Era suposto passarmos algum tempo juntos.
Och i så fall förlorar jag mitt stipendium, och då skulle vi inte få så mycket tid ihop.
E sem residência lá vai a minha reputação, e não sobra muito tempo para nós.
Det betyder att vi blir älskande som tillbringar en viss tid ihop med att roa oss.
Significa que nos tornamos amantes e passamos um bom tempo juntos divertindo-nos.
Att jag inte skulle byta bort vår tid ihop för något.
Que não trocava os nossos momentos por nada.
Vi har en spännande tid ihop han åker och jag saknar honom, men jag förgås inte inombords.
Estamos lindamente juntos, depois ele parte, eu sinto saudades mas, pelo menos, não morro por dentro.
Min syster och Robbie fick inte den tid ihop som de längtade efter och förtjänade.
A minha irmã e o Robbie nunca chegaram a passar juntos o tempo que ambos desejavam e mereciam.
Att vi tycker om att spendera tid ihop innebär inte att vi är beroende.
Só porque gostamos de passar o tempo juntos, não significa que dependemos um do outro.
Ni kommer tillbringa mycket tid ihop, vänj er vid det.
Vão passar muito tempo juntos. É bom que se habituem.
Jag visste inte att du och Davis spenderade så mycket tid ihop.
Só não sabia que tu e o Davis andavam a pensar assim tanto tempo juntos. Se não queres falar sobre isso...
Att vi ska spendera mer tid ihop.
Quer dizer que vamos passar mais tempo juntos.
Jag är ledsen att vi inte kunde tillbringa mer tid ihop.
Tenho pena de não podermos passar mais tempo juntos.
Jag har inte ångrat en sekund av vår tid ihop.
Não lamento um único momento que passámos juntos.
Hur som helst, nu när Amy och jag har tillbringat tid ihop känns det bra att gå vidare till nästa steg i vårt förhållande.
Agora que eu e a Amy passámos tempo de qualidade juntos, sinto-me mais confiante para a próxima fase. Que é...?
Men innan dess vill jag bara säga er att jag har njutit av vår tid ihop i år, och jag önskar er alla lycka till när ni börjar high school nästa höst.
Mas antes disso, só quero dizer-vos que gostei muito do tempo que passamos juntos este ano. E desejar a cada um de vós a melhor sorte ao entrarem para o secundário no próximo Outono.
Därför har jag kommit på ett nytt program där ni belönas för att tillbringa tid ihop.
Por isso é que criei um programa que vos recompensa por passarem tempo juntos.
Jag slutade när min fru dog för att få mer tid ihop med min son.
A minha esposa faleceu e despedi-me para estar mais tempo com o meu filho. Lamento.
Men tillbringar man mycket tid ihop så börjar man bry sig.
Mas se convivermos algum tempo com uma tripulação, começamos a preocupar-nos.
Vi får ju inte så mycket tid ihop... och vi blir tillsammans som
Não passamos muito tempo juntos... por isso sei que vamos ser como...
Ni har tillbringat mycket tid ihop så jag trodde du kände henne lite bättre.
É só, que vocês tem passado tanto tempo juntas. Imaginei que ia conhece-la um pouco melhor agora.
Vi har inte mycket tid ihop.
A Nahoko não tem muito tempo.
De tillbringade mycket tid ihop och gjorde allt möjligt, och kommer man nära folk, så...
Passaram muito tempo juntos a fazer uma série de coisas. E tornaram-se próximos, por isso...
Alex och jag har tillbringat mycket tid ihop, men det är inte som om jag...
Sim, eu e a Alex temos passado muito tempo juntas, mas não significa...
De tillbringade tydligen en del tid ihop.
Que tipo de ligação? Parece que ficaram algum tempo juntos.
Jag gillar dig och ser framemot vår tid ihop, men pengar är inte allt.
Gosto de ti, Nina. E anseio pelo tempo que passaremos juntos. Mas tens de compreender.
Då föreslår jag att vi till fullo ut- nyttjar vår begränsade tid ihop.
Então, sugiro que aproveitemos ao máximo o nosso tempo juntos.
Han och hans mamma tillbringade mycket tid ihop.
Ele e a mãe passavam muito tempo juntos quando ele era pequeno.
Vi har inte setts på ett halvår och vi tillbringar vår tid ihop såhär?
Não me vias a mim ou ao Joey há seis meses e é assim que queres passar o nosso tempo juntos?
Du bjöd hem oss till dig, sen lät du den jäveln sätta upp kameror och spela in vår privata tid ihop.
Convidaste-nos para ir à tua casa. E deixaste aquele cabrão colocar câmaras e gravar a nossa vida íntima juntos?
Det är inget fel i att vi tillbringar tid ihop som en familj.
Sim, bem. Sabes, não prejudica passarmos algum tempo como família.
Vi tillbringar ju så mycket tid ihop.
Bem, passámos muito tempo juntos, Abe. -Você sabe, e eu... -Somos amigos.
Vi lär tillbringa mycket tid ihop.
Nós vamos passar muito tempo juntos até chegar em Meereen.
Inte så att jag inte njuter av vår tid ihop, men...
Não é que eu não goste da tua companhia, mas...
Du ville ju att vi skulle tillbringa mer tid ihop.
Querias que passássemos mais tempo juntos.
Om vi hade fått mer tid ihop så hade vi skaffat fler barn.
Se tivesse tido mais tempo, teria tido mais filhos com ele.
Det var din första under vår tid ihop.
Desde trabalho contigo, tens trabalho para mil.
Hör på, jag trodde vi tillbringade tid ihop som vänner.
Escuta, pensava que estávamos só a passar tempo juntos, como amigos.
Inte lika svårt som vår tid ihop.
Não vai ser tão difícil como o tempo que passámos juntos.
Jag vill göra det bästa av min tid ihop med min familj.
Quero aproveitar ao máximo os meus momentos com a minha família.
Det vore kul att tillbringa lite tid ihop, Ned.
Ned, adoraria conviver à homem consigo.
Jag försöker bara få ut så mycket som möjligt av vår tid ihop.
Estava a tentar prolongar o nosso tempo juntos, doutora.
Inte det sexigaste sättet att tillbringa vår sista tid ihop, men du kan gottgöra mig.
Não é a forma mais sensual de passarmos os últimos momentos juntos, mas...
Vår strålande tid ihop är över.
O nosso glorioso tempo juntos terminou.
4.8877999782562s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?